Anthea Bell (1936–2018)
Author of The Nutcracker
About the Author
Anthea Bell was born in Suffolk, United Kingdom on May 10, 1936. She was educated at Somerville College, Oxford. She worked as a translator, primarily from German and French. Her translations included works of non-fiction, literary and popular fiction, and books for young people. The first book she show more ever translated was Otfried Preussler's children's book The Little Water-Sprite. She also translated works by the Brothers Grimm, Clemens Brentano, Wilhelm Hauff, Christian Morgenstern, Stefan Zweig, Franz Kafka, Sigmund Freud, Cornelia Funke, and E. T. A. Hoffman. She received numerous translation prizes and awards including the 1987 Schlegel-Tieck Award for Hans Berman's The Stone and the Flute, the Marsh Award for Children's Literature in Translation for Christine Nöstlinger's A Dog's Life, the 2002 Helen and Kurt Wolff Translator's Prize for her translation of W.G. Sebald's novel Austerlitz, and the Oxford Weidenfeld Translation Prize in 2009 for How the Soldier Repairs the Gramophone. She also received Germany's Verdienstkreuz in 2015 and was appointed OBE in 2010. She died on October 18, 2018 at the age of 82. (Bowker Author Biography) show less
Disambiguation Notice:
Please do not combine this page with any of the authors translated by Ms. Bell. Thank you.
Image credit: Anthea Bell
Works by Anthea Bell
Fear 1 copy
Associated Works
The Pianist: The Extraordinary True Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939-1945 (1946) — Translator, some editions — 2,259 copies
The Life and Opinions of the Tomcat Murr together with a fragmentary Biography of Kapellmeister Johannes Kreisler on… (1972) — Translator, some editions — 802 copies
Confusion: The Private Papers of Privy Councillor R. von D. (1927) — Translator, some editions — 713 copies
The Little Mermaid (Disney's Wonderful World of Reading) (1993) — Adapted by, some editions — 632 copies
How Obelix Fell into the Magic Potion When he was a Little Boy (1965) — Translator, some editions — 467 copies
Underground in Berlin: A Young Woman's Extraordinary Tale of Survival in the Heart of Nazi Germany (1999) — Translator, some editions — 326 copies
10 Andersen Fairy Tales: Selected and Illustrated by Lisbeth Zwerger (1991) — Translator, some editions — 225 copies
Asterix Versus Caesar: the book of the film (Book 29) (1985) — Translator, some editions — 197 copies
The Invisible Collection: Tales of Obsession and Desire (1926) — Translator, some editions — 104 copies
I Don't Want to Be Inside Me Anymore: Messages from an Autistic Mind (1993) — Translator, some editions — 70 copies
Tales from the Brothers Grimm: Selected and Illustrated by Lisbeth Zwerger (2012) — Translator, some editions — 34 copies
Romeo and Smurfette: and 12 other Smurfy Stories (Smurf Adventures) (1979) — Translator, some editions — 14 copies
The Philosopher of Auschwitz: Jean Améry and Living with the Holocaust (2004) — Translator, some editions — 13 copies
The Seven and Father Christmas: A New Adventure of the Characters Created by Enid Blyton (NEW SEVEN'S) (1994) — Translator, some editions — 8 copies
J'apprends l'anglais avec Astérix chez les Bretons (Asterix in Britain) (1994) — Translator — 3 copies
Cricket Magazine, Vol. 4, No. 1, September 1976 — Translator — 2 copies
Tagged
Common Knowledge
- Birthdate
- 1936-05-10
- Date of death
- 2018-10-18
- Gender
- female
- Nationality
- UK
- Birthplace
- Sudbury, Suffolk, England, UK
- Place of death
- Cambridge, Cambridgeshire, England, UK
- Places of residence
- Bournemouth, Dorset, England, UK
Cambridge, Cambridgeshire, England, UK - Education
- University of Oxford (Somerville College) (English)
- Occupations
- translator
- Relationships
- Bell, Martin (brother)
Bell, Adrian (father)
Kamm, Oliver (son) - Awards and honors
- Order of the British Empire (Officer, 2010)
- Disambiguation notice
- Please do not combine this page with any of the authors translated by Ms. Bell. Thank you.
Members
Reviews
Lists
19th Century (1)
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 23
- Also by
- 235
- Members
- 278
- Popularity
- #83,543
- Rating
- 3.9
- Reviews
- 4
- ISBNs
- 32
- Languages
- 3
- Favorited
- 3
Critique of Genre: Folktale because there's the all evil characters (step mother and sisters) and the pure/good character (Vasilisa), who gets her happy ending or "reward" at the end by finding true love and being free of her stepmother and step siblings.
Age: Intermediate (Might be too scary for younger kids)
Media: Ultra HD print… (more)